Technical translation simples – Anansa Labous Rouard
Index
EN > FR - Test for Synergy Translations ..................................................................... 2
EN > FR - User Manual for Laundry Machine ............................................................ 4
EN > ES - Test for Synergy Translations ...................................................................... 9
EN > FR - Test for Synergy Translations
Mowing Robot (EN)
Robot tondeuse (FR)
1. Please keep the robot 10 cm from
the edge with height difference
greater than 4 cm when controlling it
remotely.
1. Lors de l’utilisation du contrôle à distance,
veuillez maintenir le robot à 10 cm du bord
quand la hauteur est supérieure à 4 cm.
2. Areas narrower than 1 m are hard
for robot to pass. Please make sure
the boundary width is at least 1 m
when creating boundaries remotely.
2. Le robot aura du mal à passer dans des
endroits étroits de moins de 1 m. Lorsque
vous créez des limites à distance, veuillez
contrôler que la largeur minimale soit d’au
moins 1 m.
3. Please do not manually move the
robot when remotely creating
boundaries, otherwise the mapping
will fail.
3. Veillez à ne pas bouger le robot
manuellement lorsque vous créez des
limites à distance pour éviter les erreurs lors
de la création de cartes virtuelles.
4. When creating boundaries
remotely, please make sure the
turning angle is more than 90°.
4. Lors de la création de limites à distance,
veuillez vérifier que l’angle de rotation est
supérieur à 90º.
Some zones are not connected by a
path. They are inaccessible to the
robot. Are you sure you want to
finish the map?
Certaines zones ne sont pas connectées par un
chemin. Elles sont inaccessibles pour le robot. Êtes-
vous sûr de vouloir terminer la carte ?
All-area mowing, edge mowing,
temporary zone mowing and spot
mowing work only according to
general mowing preference.
La tonte de toute la zone, la tonte de bordures, la
tonte de zones temporelles et la tonte ponctuelle ne
fonctionnent que selon les préférences générales de
tonte.
You can set different mowing
preferences for each zone. With this
function enabled, customized
preferences will be applied to zone
mowing tasks (including zone
mowing tasks on the schedule).
Il est possible de configurer des préférences de
tonte différentes pour chaque zone. Une fois cette
fonction activée, les préférences personnalisées
seront appliquées aux tâches de tonte de zones
(tâches de tonte de zone programmées inclues).
2. If there are multiple Wi-Fi
networks, you can go to Settings >
Connections and select "Add Wi-Fi
Network" to add multiple networks.
2. S’il y a plusieurs réseaux Wi-Fi, vous pouvez
accéder à Réglages > Réseaux et sélectionner «
Ajouter réseau Wi-Fi » pour ajouter plusieurs
réseaux.
EN > FR - User Manual for Laundry Machine
Original (EN)
User Manual for Model XYZ-123 Laundry Machine
1. Introduction
Thank you for your purchase of the Model XYZ-123 Laundry Machine! This user manual
will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new appliance to
ensure optimal performance.
2. Safety information
Electrical safety: ensure the machine is plugged into a grounded outlet.
Water safety: do not operate the machine if hoses are damaged.
Child safety: keep children away from the machine during operation.
3. Product overview
Control panel
Power button: turns the machine on/off.
Cycle selector: choose from options like normal, delicate, heavy duty, etc.
Start/pause button: initiates or pauses the wash cycle.
Drum capacity
7 kg capacity suitable for medium-sized households.
4. Installation instructions
Unpacking: remove all packaging materials from the machine.
Placement: position the machine on a flat, stable surface near a water source and drain.
Hose connection: connect the water inlet hose to your faucet and the drain hose to your
sink or drainage system.
Power connection: plug the machine into a grounded outlet.
5. Operating instructions
Load laundry into the drum, ensuring not to overload. Add detergent to the designated
compartment. Select your desired wash cycle using the cycle selector. Press the
start/pause button to begin washing.
6. Maintenance and care
Cleaning the filter: check and clean the lint filter monthly to maintain performance.
Drum cleaning: run an empty hot water cycle with vinegar once a month to prevent odor
buildup.
7. Troubleshooting issue
Issue
Solution
Machine won't start.
Check power connection and door latch.
Water not draining.
Inspect drain hose for clogs or kinks.
Excessive vibration.
Ensure machine is level and properly loaded.
8. Customer support
For further assistance, please contact our customer support team:
Phone: 1-800-555-****
Email: support@********.com
Thank you for choosing Model XYZ-123 Laundry Machine! Enjoy hassle-free laundry
days!
Translation FR
Manuel d'utilisation pour le modèle XYZ-123 machine à laver
1. Introduction
Merci pour votre achat du modèle XYZ-123 machine à laver ! Ce manuel d'utilisation
vous guidera à travers la configuration, l'utilisation et l'entretien de votre nouvel appareil
pour garantir des performances optimales.
2. Informations de sécurité
Sécurité électrique : assurez-vous que la machine est branchée sur une prise de terre.
Sécurité de l'eau : n’utilisez pas la machine si les tuyaux sont endommagés.
Sécurité des enfants : gardez les enfants éloignés de la machine pendant son
fonctionnement.
3. Aperçu du produit
Panneau de contrôle
Bouton d'alimentation : il allume et éteint la machine.
Sélecteur de cycle : choisissez parmi les options telles que normal, délicat, lourd, etc.
Bouton démarrer/pause : lance ou met le cycle de lavage sur pause.
Capacité du tambour
Capacité de 7 kg adaptée aux ménages de taille moyenne.
4. Instructions d'installation
Déballage : retirez tous les emballages de la machine.
Placement : placez la machine sur une surface plane et stable près d'une source d'eau et
d'un drain.
Connexion des tuyaux : connectez le tuyau d'alimentation en eau à votre robinet et le
tuyau de drainage à votre évier ou système de drainage.
Connexion électrique : branchez la machine sur une prise de terre.
5. Instructions d'utilisation
Mettez le linge dans le tambour en veillant à ne pas surcharger. Ajoutez du détergent dans
le compartiment désigné. Sélectionnez le cycle de lavage souhaité à l'aide du sélecteur de
cycle. Appuyez sur le bouton démarrer/pause pour commencer le lavage.
6. Entretien et soin
Nettoyage du filtre : vérifiez et nettoyez le filtre à peluches une fois par mois pour
maintenir les performances.
Nettoyage du tambour : faites fonctionner un cycle vide à l'eau chaude avec du vinaigre
une fois par mois pour éviter l'accumulation d'odeurs.
7. Dépannage
Problème
Solution
La machine ne démarre
pas.
Vérifiez la connexion électrique et le verrouillage de la porte.
L’eau ne coule pas.
Inspectez le tuyau de drainage pour détecter des obstructions ou
des défauts.
Vibrations excessives.
Assurez-vous que la machine est à niveau et correctement
chargée.
8. Service client
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez contacter notre équipe de service client :
Téléphone : 1 800 555 ****
E-mail: support@********.com
Merci d'avoir choisi le modèle XYZ-123 machine à laver ! Profitez de journées de lessive
sans prise de tête !
EN > ES - Test for Synergy Translations
Robot cortacésped (ES)
1. Por favor, al controlar al robot de forma
remota, manténgalo a 10 cm del borde
cuando la diferencia de altura sea mayor a
4 cm.
2. El robot tendrá dificultades para pasar por
áreas estrechas de menos de 1 m. Por
favor, asegúrese de que la anchura
mínima sea de al menos 1 m cuando cree
límites de forma remota.
3. Por favor, no mueva al robot
manualmente mientras esté creando
límites de forma remota, ya que esto
inducirá fallos en el mapeo.
4. Cuando esté creando límites de forma
remota, asegúrese de que el ángulo de
rotación sea mayor a 90º.
Algunas zonas no están conectadas por un
camino. El robot no puede acceder a ellas. ¿Está
seguro de que desea finalizar el mapa?
El corte en todas las áreas, el corte de esquinas, el
corte de zonas temporales y el corte localizado
solo funcionan siguiendo las preferencias
generales de corte.
Puede configurar diferentes preferencias de corte
para cada zona. Al habilitar esta función, las
preferencias personalizadas se aplicarán a las
tareas de corte de zona (incluidas las tareas de
corte de zona programadas).
2. Si hay varias redes wifi, puede ir a Ajustes >
Conexiones y seleccionar «Añadir red wifi»
para administrar varias redes.